■ 編集/検索・置換/校正 
ワープロを使いこなす上で、必須の知識です。ここの知識を知ってるか知らないかで、雲泥の差が出ます。(断言) おそろしいことに、事実です。(^ ^;)
編集
これは、「Word」を使う、というより、どのソフトを使っても共通の「最重要事項」です。コピー&ペースト機能とショートカットキーを覚えておくだけで、処理効率はぐんっとアップします。――ワープロでは、文字入力が主体ですから、キーボードが主役です。なので、マウスを使わないで処理を実行できる「ショートカットキー」が威力を発揮します。
■ コピー&ペースト機能
- 「Shift」+「カーソルキー」 範囲指定(一文字単位)
- 「Ctrl」+「Shift」+「カーソル」 範囲指定(単語単位)
- 「Ctrl」+「C」 コピー:(範囲指定したものをコピー(記憶する))
- 「Ctrl」+「V」 ペースト:(記憶したものを貼り付ける)
- 「Ctrl」+「X」 カット:(範囲したものを削除する(記憶する))
■ アンドゥ/リドゥ/リピート機能
この、Windowsの基本動作に加え、編集する上で絶対忘れてはいけない便利機能の「アンドゥ」と「リドゥ」です。間違った操作をしてすべておしゃかにしてしまっても、「アンドゥ(元に戻す)」を行えば、直前の動作が取り消されるので、ちょっとした編集間違いをしたときに、大打撃をしないですみます。アンドゥの反対のリドゥも、覚えておくと、処理効率の向上に有効です。リピート機能は、直前の動作を繰り返せるので、連続して網掛け指定をする……みたいに、連続で何かしたいときに便利です。
メニューからだと、「編集」→「元に戻す」でアンドゥ機能が呼び出せます。やり直しと繰り返し機能は、直前の動作により、「編集」→「やり直し」でリドゥ機能が、「編集」→「繰り返し」でリピート機能が呼び出せます。
- 「Ctrl」+「Z」 元に戻す:(直前の動作を取り消す。アンドゥ機能)
- 「Ctrl」+「Y」 やり直す:(やり直し(リドゥ)。アンドゥの取り消し)
- 「F4」もしくは「Alt」+「Enter」 繰り返す:(直前の操作を繰り返す。リピート機能)
※「Ctrl」+「Y」は、アンドゥ機能を使ったあとは「やり直す(リドゥ)」になり、他の機能を使ったあと(文字修飾の指定とか)は、「繰り返し(リピート)」になりますので、気をつけてください。
■ ジャンプ
検索・置換
ワープロを使う最大のメリットといってもいい便利な機能です。文書内で特定の文字を探すのを手動で行ったら、時間も労力も使いますが、ワープロソフトを使えば一瞬で可能です。「Word」では、開いているドキュメント全体と上下方向にしか検索できないようですが、一太郎とかだと、今開いている文書のみならず、特定のフォルダ内やドライブ内の全文書を対象にできました。
■ 検索
特定の文字列を探したいときに使います。メニューの「編集」→「検索」からでも、ショートカットの「Ctrl」+「F」からでも呼び出せます。検索のためのダイヤログボックスが表示されるので、そこに検索したい文字列を入力して、「次を検索」を選べば、検索開始です。「オプション(検索オプション)」を選べば、ワイルドカードも使用も可能ですし、あいまい処理など、細かな指定もできます。

なお、検索を終えた後に、また同じ検索を続けて行いたいときは、「Alt」+「Ctrl」+「Y」 のショートカット(次の検索)を使うと便利です。
■ 置換
特定の文字列を置き換えたいときに使います。メニューの「編集」→「置換」からでも、ショートカットの「Ctrl」+「H」からでも呼び出せます。例えば、「Tab」という文字列を「TAB」と変えたいときとかに使います。検索したい文字列に「Tab(探したい文字ね)」を、置換後の文字列に「TAB(置き換えたい文字)」を入力して、

- 置換:該当した文字列を一つずつ選択し、実行できる
- すべて置換:一気に文字列を置き換える
- 検索:置換せずに検索を続ける
- キャンセル:置換処理を終了する
と、処理を選んでいけば、置換できます。ふつうは「すべて置換」を使いますが、置き換えが微妙な場合(一つ一つ確認しないといけないまぎらわしい文字列とか)は、「置換」を使うのが一般的です。ワープロによっては、「はい(置換)」「いいえ(検索)」となってるときもあります。
校正
文章の入力間違いを指摘して、修正してくれる機能があります。メニューの「ツール」→「文章校正」(もしくは「F7」)で文章の誤りを、「ツール」→「表記ゆれチェック」で文字の揺らぎを指摘して修正できます。
※英語しか対応していませんが、「Shift」+「F7」で、類義語辞典が起動します。これもけっこう便利かも。
■ 文章校正
「Word」はもともと、英語圏で生まれたワープロなので、日本語入力よりは、英語入力に長けているような気がします。単純なスペルミスの指摘はもとより(勝手に正しく直してくれるところがすごい(苦笑))、文頭が小文字だと大文字に直してくれるし……英文が打ちやすいです。
日本語でも英語でも、不自然な文には緑色の下線が、あきらかにおかしい場合(スペルミス)には赤の下線がつくので、わかりやすいっちゃわかりやすいです。ただ赤の下線は、英語の場合はスペルミスをしっかり指摘してくれて大変便利なんですが、日本語の場合は、わけがわからないところで赤線を引っ張るので、ほとんど使えない校正になってます。

日本語の校正の使用感としては、文章の校正機能自体は、「の」が連続してるだの、くだけた表現になってるだの、「ら抜き言葉」だの、けっこううるさく言ってきて、書き言葉以外を許してくれないようです。話し言葉の文章を打ち込んだら、ものすごい修正を要求する勢いです。(笑) ですが、ついつい間違えがちな「旧仮名遣い」の指摘などはかなり使える機能だと思います。参考程度に一つずつチェックするなら、使える校正じゃないでしょうか。「修正」を押せば、該当する文章を一つずつ直していけます。
■ 表記ゆれチェック
「メモリ」と「メモリー」という文字が混在した文章とかだと、このチェックに引っかかります。同じものを指しているのに、表記が違う場合に、「おいおいこれでいいのかよ、統一しなくって」と、ご親切に教えてくれるんです。
これを動かすと、文書内でゆれている文字列を一覧表示してくれます。どちらに統一するかを指定して、「変更」を押せば一つずつ変更し、「すべて変更」を押せば、一気に全部修正してくれます。これはかなり便利な機能です。
Copyright (C) 2000-2005 Makiko Kudoh.
Last up : 03/26/2004
URL:http://www.causu.com/tora_word_6.htm
